Porta de São Pedro (séc. XIV) | St. Peter’s Door (XIV century)

A conservação, restauro e reconfiguração da Porta de São Pedro e espaço envolvente teve por principal objectivo ancorar um conjunto de pequenas intervenções que se pretendem realizar no complexo murário da Cerca Fernandina na zona ribeirinha da cidade de Lisboa. Tendo o processo tido um ténue início em 2010, o projecto procurou ser parte integrante de um processo teórico, onde o conhecimento científico proporcionado por diferentes disciplinas, relaciona valores culturais da tradição local, estabelecendo-se assim uma relação sociológica com o lugar.

The conservation, restoration and reconfiguration of the Porta de São Pedro and surrounding area aimed to anchor a series of small interventions to be carried out in the historic Fernandina Wall, a medieval defensive line in the riverside area of ​​Lisbon. Since the process had a slow beginning in 2010, the project sought to be an integral part of a theoretical process, where the scientific knowledge provided by different disciplines, relates cultural values ​​of local tradition, establishing a sociological relationship with the place.

Projecto | Project

Porta de São Pedro (séc. XIV) | St. Peter’s Door (XIV century)

Tipo de intervenção | Intervention Type

Valorização | Restoration

 

Localização | Location

38°42'37.2"N 9°07'46.2"W | Lisboa, Portugal

Projecto – Inauguração | Project – Inauguration

2010 - 2016

 

Tipo de Projecto | Project Type

Cultural | Cultural

 

Estado | Status

Construído | Built