Fortificação Abaluartada de Campo Maior (séc. XVII) | Campo Maior Fortified Bastion (XVII century) [Monumento Nacional desde 1911] | [National Monument, since 1911]
O complexo abaluartado de Campo Maior, que permanece na sua identidade arquitectónica e na estrutura física, corresponde ao quadrante Nascente/ Sul / Poente. O estado de conservação oscila entre troços estáveis com anomalias controláveis e troços com derrocadas globais afectando os paramentos ou escarpas, cordão, merlões e canhoeiras.
Campo Maior, a medieval military fortification, remains in its architectural identity and physical structure in the East / South / West quadrant. The physical condition varies, between stable sections with controllable problems and sections with structural problems that affect theidentitary elements of a military.
Projecto | Project
Fortificação Abaluartada de Campo Maior (séc. XVII) [Monumento Nacional desde 1911]| Campo Maior Fortified Bastion (XVII century) [National Monument, since 1911]
Tipo de intervenção | Intervention Type
Conservação e Consolidação do troço Sul-Poente | Conservation and Structural Consolidation of the South-West section
Localização | Location
39°00'32.9"N 7°04'16.7"W | Campo Maior, Portugal
Projecto – Inauguração | Project – Inauguration
2016 | (em obra)
Tipo de Projecto | Project Type
Lugar Militar | Military Place
Estado | Status
Construído | Built